[sondage] Les différents noms de la série....
+6
Stefka
Samgriss
Azertynin
Leeloo
Heather
AxL
10 participants
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Vous préféré quel titre?
[sondage] Les différents noms de la série....
bon alors... c'est assez simple... méme si le nom ( justement ) du topic est un peu vague... je m'explique...
Au USA on dit : Without a Trace
En France on dit : FBI, Portés Disparus
et dans les autre pays ??!! je vous laisse compléter ma liste sa pourez étre intéréssant ?!! non ?!!
@miclament AxL
Au USA on dit : Without a Trace
En France on dit : FBI, Portés Disparus
et dans les autre pays ??!! je vous laisse compléter ma liste sa pourez étre intéréssant ?!! non ?!!
@miclament AxL
Dernière édition par le Dim 2 Oct - 0:29, édité 2 fois
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
J'ai édité un peu ton sondage...
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
je croi que en allemagne c'est :
26, Federal Plaza
tu peut l'ajouter au sondage....
26, Federal Plaza
tu peut l'ajouter au sondage....
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
AxL a écrit:je croi que en allemagne c'est :
26, Federal Plaza
tu peut l'ajouter au sondage....
Bien sur, tu clic sur "édite" et tu rajoutes ta ligne. Si tu es sur de toi
Leeloo- Enquêtes internes
- Nombre de messages : 2973
Age : 55
Localisation : Avec Jack...
Date d'inscription : 10/07/2005
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Je sais qu'un forum allemand s'appelle ainsi, mais tu es sûr du nom ?
Moi, je ne parle pas un mot d'allemand, alors forcément, si la source allemande, ce n'est pas moi qui vous serez d'un grand secours
Moi, je ne parle pas un mot d'allemand, alors forcément, si la source allemande, ce n'est pas moi qui vous serez d'un grand secours
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Héhé... Je viens de le mettre (grands esprits se rencontrant)Azertynin a écrit:En Italie : Senza Traccia
Au fond, il y a que nous pour traduire "Without a trace" par "FBI : Portés disparus", après on se demande pourquoi on dit que les français ne sont pas doués avec les langues étrangères
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Il me semble qu'en allemand la série s'appelle Spurlos verschwunden. En tout cas c'est le titre de leur DVD.
Spurlos verschwunden (Without a trace) : Die komplette erste Staffel
Spurlos verschwunden (Without a trace) : Die komplette erste Staffel
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Personne ne parle quelques mots d'allemand par ici ?
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Heather a écrit:
Au fond, il y a que nous pour traduire "Without a trace" par "FBI : Portés disparus", après on se demande pourquoi on dit que les français ne sont pas doués avec les langues étrangères
Il paraît que toute l'Europe se foutait de nous quand on a traduit X-files par Aux frontières du réel.
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Azertynin a écrit:
Il paraît que toute l'Europe se foutait de nous quand on a traduit X-files par Aux frontières du réel.
Ah, sacrés nous, toujours prêt à tout pour attirer l'attention...
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Heather a écrit:Personne ne parle quelques mots d'allemand par ici ?
Euh... Y'a moi... mais c'était dans une autre vie.
Attend, je prends mon dico...
Spurlos verschwunden
die Spur : la trace
verschwunden : disparu
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Ah oui... L'allemand c'est comme le latin, ça se déclineAzertynin a écrit:
die Spur : la trace
verschwunden : disparu
Voyez, même moi j'aurais compris ces mots...
Au fond, je crois qu'on se complique la vie juste pour embêter les traducteurs étrangers... C'est leur "exception culturelle".
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Ah tiens, je viens de trouver le polonais : Bez śladu
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
L'espagnol : sin rastro
Roumanie : Disparuti fara urma
Suède : Brottskod försvunnen
Roumanie : Disparuti fara urma
Suède : Brottskod försvunnen
Dernière édition par le Dim 2 Oct - 1:00, édité 2 fois
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Ou comment apprendre les langues étrangères en s'amusant... qui a dit que les séries n'étaient pas un merveilleux outil pédagogique ?
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Heather a écrit:Ou comment apprendre les langues étrangères en s'amusant... qui a dit que les séries n'étaient pas un merveilleux outil pédagogique ?
Hi, hi... devinette : pourquoi ai-je tout oublié en allemand et pas en anglais ?
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Euh... Parce que tu n'as jamais craqué sur l'inspecteur Derrick ? (tss tss tss... comportement déviant )Azertynin a écrit:Hi, hi... devinette : pourquoi ai-je tout oublié en allemand et pas en anglais ?
Heather- Rang: Administrateur
- Nombre de messages : 5797
Age : 39
Date d'inscription : 08/09/2004
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Heather a écrit:Euh... Parce que tu n'as jamais craqué sur l'inspecteur Derrick ? (tss tss tss... comportement déviant )Azertynin a écrit:Hi, hi... devinette : pourquoi ai-je tout oublié en allemand et pas en anglais ?
Mais pourquoi j'ai pas pris espagnol ? Hein pourquoi ?
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Azertynin a écrit:Heather a écrit:Euh... Parce que tu n'as jamais craqué sur l'inspecteur Derrick ? (tss tss tss... comportement déviant )Azertynin a écrit:Hi, hi... devinette : pourquoi ai-je tout oublié en allemand et pas en anglais ?
Mais pourquoi j'ai pas pris espagnol ? Hein pourquoi ?
De toute façon c'est le titre en VO le plus beau!
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
c'est marrant tout les titres le la série sont la déclinaison de " without a trace " dans leurs langue!
sauf nous!! on est bizzard quand méme!!!
sauf nous!! on est bizzard quand méme!!!
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Azertynin a écrit:Heather a écrit:Euh... Parce que tu n'as jamais craqué sur l'inspecteur Derrick ? (tss tss tss... comportement déviant )Azertynin a écrit:Hi, hi... devinette : pourquoi ai-je tout oublié en allemand et pas en anglais ?
Mais pourquoi j'ai pas pris espagnol ? Hein pourquoi ?
Eh ben ça fallait y penser avant! Voilà tu pourras même pas parler à EM en espagnol si tu le rencontrais. Azertynin tu me déçois!
Re: [sondage] Les différents noms de la série....
Je suis heureuse d'avoir pris espagnol en deuxième langue moi !
Bon d'accord j'ai tout oublié mais bon
Pour en revenir à la question, je vais voter pour le nom original de la série.
Bon d'accord j'ai tout oublié mais bon
Pour en revenir à la question, je vais voter pour le nom original de la série.
Céline- Directeur Adjoint
- Nombre de messages : 3931
Age : 40
Localisation : Lost in Austen
Date d'inscription : 07/07/2005
Page 1 sur 2 • 1, 2
Sujets similaires
» Arrêt de la série?
» Musique de la série
» Quizz sur la série !
» Indices en série
» Série dérivée de Wat?
» Musique de la série
» Quizz sur la série !
» Indices en série
» Série dérivée de Wat?
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|